가장 슬픈 말 最伤心的话 - J.ae






チョウム ボン ドゥタン ノエ ヘンボガン モスプ
처음 본 듯한 너의 행복한 모습
初めて見た...あなたの幸せな姿
クニョワ ハムッケ イッヌン ネガ オセゲ ポヨド
그녀와 함께 있는 네가 어색해 보여도
彼女と一緒にいるあなたがぎこちなく見えても
ノム チャル オウルリヌンゴル ネゲ チャレ ジュルゴッマン カタ
너무 잘 어울리는 걸 네게 잘해 줄것만 같아
とてもよく似合ってるわ あなたに良くしてくれるこ子みたいね
クニョヌン チョンマルッタトゥテ ボヨ
그녀는 정말 따뜻해 보여..
彼女は本当に暖かく見えたわ..
I start to cry when I hear you say goodbye

エッソ  ウソ  ポリョヘド  ネマウムン ウルゴイッソ
애써 웃어 보려해도 내맘은 울고있어
一生懸命笑ってみようとしても私の心は泣いてるわ
since the day you've gone
everyday and everynight I cry
ノルル ヒャンハン サランウル
너를 향한 사랑을
あなたに向けた愛を
ネガ アルス オプドロク カムチョドゥェヤ ヘ
네가 알 수 없도록 감춰둬야 해
あなたに分らないように隠しておかなければいけない

2.
イヘハゲッニ  サランド ノムチミョン
이해하겠니 사랑도 넘치면
理解したら愛も溢れる
ト スィプゲ イビョリ ワ  タシヌン  ウリル ポルス オプゲ
또 쉽게 이별이 와 다시는 우릴 볼 수 없게
また易しく別離が来て 二度と私たちを見られない
ソトゥン ナエ  コベグロ  オッチョム ノル イルゲ トゥェルジ モルラ
서툰 나의 고백으로 어쩜 널 잃게 될지 몰라
下手な私の告白でどうしてあなたを失うようになるかも知らなくて
チャラリ クニャン チグム イデロ
차라리 그냥 지금 이대로
いっそそのまま 今このまま...
It breaks my heart
do you know I can't have you now?

エッソ  ウソ  ポリョヘド  ネマムン ウルゴイソ
애써 웃어 보려해도 내맘은 울고있어
一生懸命笑ってみようとしても私の心は泣いてるわ
since the day you've gone
everyday and everynight
ノルル ヒャンハン サランウル
I cry 너를 향한 사랑을
I cry あなたに向けた愛を
ネガ アルス オプドロク カムチョドゥェヤ ヘ
네가 알 수 없도록 감춰둬야 해
あなたに分らないように隠しておかなければいけない

oh baby...

#
イ セサンエ カジャン スルプン ノエ マルル ノン アルゴイッニ
이 세상에 가장 슬픈 나의 말을 넌 알고있니 ?
この世の中で一番悲しい私の言葉をあなたは分かってるの?
タウル ス オプヌン ネ コベクチョロム。。。
닿을 수 없는 내 고백처럼...
届くことのない私の告白のように...
サランヘ。。。
사랑해...
愛してる... 

*
センエ トゥボヌン モソルマンクム
so for love 생애 두 번은 못올만큼
so for love 生涯二度と訪れることのないほど 
オンジェッカジナ ノル サランヘ。。。
언제까지나 널 사랑해...
いつまでもあなたを愛してる...
since the day you've gone
everyday and everynight
チグム ネ アペ タガオン
I cry 지금 네 앞에 다가온
I cry 今あなたの前に近付いてきた
クニョワエ  サランウロ  ヘンボガダミョン。。。
그녀와의 사랑으로 행복하다면...
彼女との愛で幸せならば…
ノルル チウォジュルゲ
너를 지워줄게
あなたを消してあげるわ


가장슬픈 말
最伤心的话

처음 본듯한 너의 행복한 모습
第一次看见你幸福的样子

그녀와 함께 있는 니가 어색해 보여도
和她在一起是你不自然的表情

너무 잘 울리는 걸 네게 잘해줄 것만같아
很班配的, 看起来能对你好

그녀는 정말 따뜻해보여
她看起来很热情

I start to cry when I hear you say goodbye

*애써 웃어 보려해도 내 마음은 울고있어
虽然努力的想笑, 但我的心在哭泣

since the day you've gone
every day and every night
I cry 너를 향한 사랑은 니가 알 수 없도록
감춰 둬야해
要把我对你的爱隐藏起来不被你发现

이해 하겠니 사랑도 넘치면
如果爱已经溢出的话也能理解吗

또 쉽게 이별이와 다시는 읽을 수 없게
再也不能轻易的离别

서툰 나의 고백으로 어쩜 널 잊게 될지 몰라
因为我不得体的告白会忘记你

차라리 그냥 지금 이대로
还不如就现在这样
It breaks my heart to know
I can't have you now

*Repeat

이 세상에 가장 슬픈
这个世上最悲伤的是

나의 말을 넌 알고 있니?
听懂我的话了吗?

닿을 수 없는 내 고백처럼
사랑해
就想不着边际的我的告白一样
爱你

so for love
생에 두번은 못 올 만큼
언제까지 널 사랑해
独一无二的自始至终的爱你

since the day you've gone
every day and every night
I cry 지금 니 앞에 다가온
그녀와의 사랑으로 행복하다면
나를 지워줄게
如果能和在你面前的她幸福的话
我会把你忘掉

Comments

Popular posts from this blog

LA VIE EN ROSE - Édith Piaf (French Lyrics English translation)

키장에서 - 터보 (White Love - Turbo)

Ruk Sam Sao (รักสามเศร้า) - Prik Thai (พริกไทย)