LeeSsang (리쌍) ft. Sung Eugene (성유진) – Tears (눈물)

눈물 - 리쌍 feat. 성유진 (씨야)
Tears - LeeSsang  ft. Sung Eugene (SEEYA)



니가 떠나고 늘 슬프다 아무리 슬퍼해도 슬픔이 모잘라
Ni-ga tteo-na-go neul seul-peu-da a-mu-ri seul-peo-hae-do seul-peum-i mo-jal-la

맘 놓고 아파할 곳을 찾아 숨는다
Mam no-ko a-pa-hal gos-eul chaj-a sum-neun-da

불 꺼진 집 앞에 멈춰진 차안에 너의 집 앞에
Bul kkeo-jin jib ap-e meom-chweo-jin cha-an-e neo-eui jib ap-e

사랑 잃은 삶은 가난 남아 있는것은 그저 텅 빈 너와 난
Sa-rang ir-eun sal-meun ga-nan nam-a in-neun-geos-eun geu-jeo teong bin neo-wa nan

마치 더이상 함께할 수 없는 낮과밤
Ma-chi deo i-sang ham-kke-hal su eom-neun nat-gwa-bam

우리가 나눠가진것은 그리움 하나
U-ri-ga na-nweo-ga-jin-geos-eun geu-ri-um ha-na

술에 취해 불쑥 찾아와 오늘은 오빠랑 잘꺼라며 떼를쓰고
Sur-e chwi-hae bul-ssuk chaj-a-wa o-neur-eun o-ppa-rang jal-kkeo-ra-myeo tte-reul-sseu-go

베렛나루 만지며 내 품에 누워 보고싶었다며 말을하고
Be-ret-na-ru man-ji-myeo nae pum-e nu-weo bo-go-sip-ot-da-myeo mar-eul-ha-go

왜 오빠는 매일 바쁘나며 묻고 소리없이 울고
Wae o-ppa-neun mae-il ba-ppeu-na-myeo mut-go so-ri-ob-si ul-go

그냥해본 말이라며 자긴 항상 나를 믿는다고
Geu-nyang-hae-bon mar-i-ra-myeo ja-gin hang-sang na-reul min-neun-da-go

내 옆을 항상 지켜주던 너와의 모든것이 다
Nae yeop-eul hang-sang ji-kyeo-ju-deon neo-wa-eui mo-deun-geos-i da

이제는 그리움이 되고
I-je-neun geu-ri-um-i dwe-go



좁은 골목길 사이 혼자 눈물
Job-eun gol-mok-gil sa-i hon-ja nun-mul

누가 볼까봐 몰래 훔친 눈물
Nu-ga bol-kka-bwa mol-lae hum-chin nun-mul

약해 지지않으려 Oh yeah 발버둥을 치려다 내 눈물
Yak-hae ji-ji an-eu-ryeo Oh yeah bal-beo-dung-eul chi-ryeo-da nae nun-mul

집앞 계단길 아래 혼자 눈물
Jib-ap gye-dan-gil a-rae hon-ja nun-mul

니가 알까봐 몰래 훔친 눈물
Ni-ga al-kka-bwa mol-lae hum-chin nun-mul

약해지지않으려 Oh yeah 발버둥을 치려다 내 눈물
Yak-hae ji-ji an-eu-ryeo Oh yeah bal-beo-dung-eul chi-ryeo-da nae nun-mul



우린 고운정보단 미운정이 더 많아
U-rin go-un-jeong-bo-dan mi-un-jeong-i deo man-a

맨날 싸우고 몇일 동안 안봐
Maen-nal ssa-u-go myeoch-il dong-an an-bwa

그렇게 우린 서로 원했던게 많아
Geu-reo-ke u-rin seo-ro weon-haet-teon-ge man-a

사랑했으니깐 없으면 못 살았으니까
Sa-rang-haess-eu-ni-kkan eob-seu-myeon mot sar-ass-eu-ni-kka

니 몸에 난 점 먹지 못하는 거
Ni mom-e nan jeom meok-ji mot-ha-neun geo

너와 싸우고 화해 키스하고 푼적
Neo-wa ssa-u-go hwa-hae ki-seu-ha-go pun-jeok

운전할때도 손을 꼭 잡았었던
Un-jeon-hal-ttae-do son-eul kkok jab-ass-eot-teon

그모든것이 다시 생각나
Geu mo-deun-gos-i da-si saeng-gang-na

잠시라도 곁에 없으면 불안해
Jam-si-ra-do gyeot-e ob-seu-myeon bur-an-hae

너를 보내고 툭하면 멍해
Neo-reul bo-nae-go tuk-ha-myeon meong-hae

변해 가는 세상이 싫어
Byeon-hae ga-neun se-sang-i sir-eo

너의 기억을 억지로 꺼내
No-eui gi-eog-eul ok-ji-ro kkeo-nae

이름 얼굴 웃음 향기
I-reum eol-gul us-eum hyang-gi

니가 내게 남긴 추억이 너무 많아
Ni-ga nae-ge nam-gin chu-eog-i neo-mu man-a

니가 내게 남긴 영혼은 아직 남아
Ni-ga nae-ge nam-gin yeong-ho-neun a-jik nam-a

살아 숨쉬어 이렇게 나를 찾아와
Sar-a sum-swi-eo i-reo-ke na-reul chaj-a-wa

사랑이란 두글자로 다 부숴
Sa-rang-i-ran du-geul-ja-ro da bu-sweo



좁은 골목길 사이 혼자 눈물
Job-eun gol-mok-gil sa-i hon-ja nun-mul

누가 볼까봐 몰래 훔친 눈물
Un-ga bol-kka-bwa mol-lae hum-chin nun-mul

약해 지지않으려 Oh yeah 발버둥을 치려다 내 눈물
Yak-hae ji-ji an-eu-ryeo Oh yeah bal-beo-dung-eul chi-ryeo-da nae nun-mul

집앞 계단길 아래 혼자 눈물
Jib-ap gye-dan-gil a-rae hon-ja nun-mul

니가 알까봐 몰래 훔친 눈물
Ni-ga al-kka-bwa mol-lae hum-chin nun-mul

약해지지않으려 Oh yeah 발버둥을 치려다 내 눈물
Yak-hae ji-ji an-eu-ryeo Oh yeah bal-beo-dung-eul chi-ryeo-da nae nun-mul



눈물 눈물 눈물
Nun-mul nun-mul nun-mul

또 다시 눈물 눈물 눈물
Tto da-si nun-mul nun-mul nun-mul

소리없어 또 I don’t wanna know
So-ri-eob-seo tto I don’t wanna know

내 기억을 다 번지게해
Nae gi-eog-eul da beon-ji-ge-hae


좁은 골목길 사이 혼자 눈물
Job-eun gol-mok-gil sa-i hon-ja nun-mul

누가 볼까봐 몰래 훔친 눈물
Un-ga bol-kka-bwa mol-lae hum-chin nun-mul

약해 지지않으려 Oh yeah 발버둥을 치려다 내 눈물
Yak-hae ji-ji an-eu-ryeo Oh yeah bal-beo-dung-eul chi-ryeo-da nae nun-mul

집앞 계단길 아래 혼자 눈물
Jib-ap gye-dan-gil a-rae hon-ja nun-mul

니가 알까봐 몰래 훔친 눈물
Ni-ga al-kka-bwa mol-lae hum-chin nun-mul

약해지지않으려 Oh yeah 발버둥을 치려다 내 눈물
Yak-hae ji-ji an-eu-ryeo Oh yeah bal-beo-dung-eul chi-ryeo-da ne nun-mul




English Translation:



After you left, I’m always sad
No matter how sad I am, the sadness is not enough
I look for a place to hurt and hide
In front of my dark house, in my stopped car, in front of your house
A life without love is like poverty, the only thing remaining is an empty room
You and I, we’re like day and night, which cannot be together
The only thing we split and shared is longing
You get drunk one night, come to me and fuss that you’re gonna sleep with me
You touch my happy trail and say that you wanna lay down in my arms
You ask me why I’m always so busy and silently cry
You say didn’t mean it and that you always believe me
You and everything of you that always protected me
Has now become longing

Alone between narrow streets in tears
In case someone sees, I secretly shed tears
I try so hard not to become weak
My tears

Sit alone on the stairs in front of my house in tears
In case you find out, I secretly shed tears
I try so hard not to become weak
My tears

We have bad attachments rather than good attachments^
We fight all the time and go for days without seeing each other
But we wanted each other so much
Because we loved each other, because we couldn’t live without each other
The freckles on your body, the food you can’t eat
When we kiss and made up after fighting
When we tightly held hands while driving
I remember all of those things
Even if you’re not next to me for a moment, I get nervous
After letting you go, I easily get blank
I hate the changing world
I forcefully take out your memories
Your name, face, laughter, scent
There are so many memories you gave to me
There is so much soul that you left to me
They come to life and find to me
I crush them all with the word, love

Alone between narrow streets in tears
In case someone sees, I secretly shed tears
I try so hard not to become weak
My tears

Sit alone on the stairs in front of my house in tears
In case you find out, I secretly shed tears
I try so hard not to become weak
My tears

My tears, tears, tears
Once again tears, tears, tears
Again silently – I don’t wanna know
It smears my memories

Alone between narrow streets in tears
In case someone sees, I secretly shed tears
I try so hard not to become weak
My tears

Sit alone on the stairs in front of my house in tears
In case you find out, I secretly shed tears
I try so hard not to become weak
My tears

Comments

Popular posts from this blog

LA VIE EN ROSE - Édith Piaf (French Lyrics English translation)

키장에서 - 터보 (White Love - Turbo)

Ruk Sam Sao (รักสามเศร้า) - Prik Thai (พริกไทย)