테이(Tei) - 그리움을 사랑한 가시나무 Thorn Tree That Loved Yearning

테이(Tei) - 그리움을 사랑한 가시나무

눈이 더 나빠 졌나봐요 얼핏 그대 같아
겨우 달려가 세우면 낯선 얼굴만 있죠

잘라도 잘라도 움트는 가시나무 처럼
밟을수록 자라나는 그리움을 어쩌죠

알아요 아는데 자꾸 욕심이 나요
누군가를 사랑 하는게 이렇게도 힘든 건가요

사랑해도 되나요 나 그래도 되나요
목을 놓아 불러도 그댄 들리지 않는 가봐요
사랑할 수 없나요 받아줄 수 없나요
하늘위에 써줘도 그댄 내 손가락만 보고 있죠

이렇게 무거운 그대가 내안에 있는데
이상하죠 몸무게는 자꾸 줄어드는 걸

지워도 지워도 번지는 짙은 얼룩처럼
손댈수록 퍼져가는 그리움은 어쩌죠

미워요 미운데 자꾸 보고 싶어요
누군가를 기다리는게 이렇게도 아픈 건가요

사랑해도 되나요 나 그래도 되나요
목을 놓아 불러도 그댄 들리지 않는 가봐요
사랑할 수 없나요 받아줄 수 없나요
하늘위에 써줘도 그댄 내 손가락만 보고 있죠

한 걸음만 더 다가오면 들리게 될 텐데
조금 더 내게로 온다면

왜 그렇게 몰라요 왜 내 맘을 몰라요
소리 내어 울어도 그댄 들을 수 없는 가봐요
좋아한다는 그말 사랑한다는 그말
끝내 하지 못하고 오늘도 그대 곁을 스쳐가죠
(나~워우워우~)



Thorn Tree That Loved Yearning

My eyes must've gotten worse because you look so distorted.
In the end when I run to you all I see is an unfamiliar face.

Like a thorn bush that springs up though you cut and cut it down, this longing grows the more you step on it. What to do?

I know, I do, but this greed keeps growing.
Is loving someone always this hard?

Can I love you? Am I allowed to do that?
Even if I scream out my throat, you must not be able to hear.
Could you not love me? Could you not except me?
Even if I write it out onto the heavens, all you see is my finger.

You're so heavy inside of me but it's strange
because I keep loosing weight.

Like a stain from a ring that you try and try to erase
this longing explodes the more you touch it. What to do?

I hate you, I do, but I keep missing you.
Is waiting for someone always so painful like this?

Can I love you? Am I allowed to do that?
Even if I scream out my throat, you must not be able to hear.
Could you not love me? Could you not except me?
Even if I write it out onto the heavens, all you see is my finger.

If you'd just take one more step closer you'd be able to hear
If only you'd come a little closer to me...

Why don't you know? Why don't you know my feelings?
If I cry out loud you must not be able to hear me.
The words I like you, the words I love you
In the end I don't get to say them and today I walk right past you again

Comments

Popular posts from this blog

LA VIE EN ROSE - Édith Piaf (French Lyrics English translation)

키장에서 - 터보 (White Love - Turbo)

Ruk Sam Sao (รักสามเศร้า) - Prik Thai (พริกไทย)