사랑한단 말못해 (신데렐라맨ost) - 옥주현

사랑한단 말못해 (신데렐라맨ost) - 옥주현

어쩌다 내 가슴에 어쩌다 사랑을 알게 했니
How, oh, how did you ever teach my heart to know love?
얼마나 그 사랑이 얼마나 힘든지 알고 있니
Do you know how agonizing this love is?
다가서고 싶어도 내겐 너무나 먼 사람인데
I want to take a step closer, but you are so far away.
니가 그리울 땐 보고플 땐 나 혼자 어떻게 해
When I miss you, when I want to see you, what am I to do all alone?

나의 슬픈 눈을 한번 바라봐 깊은 한숨소릴 들어봐
Look into my sad eyes, listen to my deep sighs.
사랑한단 말 못해 차마 말 못해 울고 있잖아
I can’t say I love you, I can’t dare say I love you… I’m crying…
그저 바라보는 것만으로도 눈물 나게 좋은 사랑
It’s a love so great that even looking at you makes me cry.
미안해 너를 욕심내서 몰래 사랑해서
I’m sorry for wanting you too much, for loving you in secret.

언제쯤 대체 나는 언제쯤 너에게 보이겠니
When, oh, when will I be noticed by you?
어쩌면 그렇게도 어쩌면 내 맘을 몰라주니
How, oh, how could you so not know how I feel?
돌아서고 싶어도 잊혀지지 않을 사람인데
Even if I turn away, you’re someone I won’t be able to forget.
너를 향한 내 마음 아픈 내 맘 이제는 어떻게 해
What do I do with my broken heart?

내 곁에서 너무 멀리 가지마 지금보다 멀리 있지마
Don’t go too far away from my side, don’t be any farther than you are now.
사랑 안 해도 좋아 그래도 좋아 곁에 있다면
It’s okay if you don’t love me; just having you by my side is good enough.
내가 바라볼 수 있는 그 곳에 늘 그대로 있기만 해
Just stay as you are, in a place where I can see you.
모르게 혼자 바라볼게 나만 사랑할게
I’ll just watch you on my own. I’ll just love you all by myself.

Comments

Popular posts from this blog

LA VIE EN ROSE - Édith Piaf (French Lyrics English translation)

키장에서 - 터보 (White Love - Turbo)

Ruk Sam Sao (รักสามเศร้า) - Prik Thai (พริกไทย)