이선희 (Lee Sun Hee) - 인연 (Destiny)

이선희 (Lee Sun Hee) - 인연 (Destiny)

약속해요 이 순간이 다 지나고
Promise me, that after this whole moment passes

다시 보게 되는 그 날
that we can see each other again that day

모든 걸 버리고 그대 곁에 서서
Throw everything away, and be at each other’s sides

남은 길을 가리란 걸
The thing that conceals the rest of the path


인연이라고 하죠 거부할 수가 없죠
We call it destiny, we can’t deny it

내 생애 이처럼 아름다운 날
Like my lifetime, will a beautiful day,

또 다시 올 수 있을까요
be able to come again?


고달픈 삶의 길에 당신은 선물인 걸
Walking through the difficult journey of life, my gift to you is

이 사랑이 녹슬지 않도록
This love that must be taken care of so it doesn’t rust

늘 닦아 비출게요
To always wash and shine it




취한 듯 만남은 짧았지만
Even though our meeting was as short as a drunken moment

빗장 열어 자리했죠
Stumbling towards the open seat

맺지 못한대도 후회하지 않죠
Even if there is no result, I would not regret it

영원한건 없으니까
Because there’s nothing eternal in life

운명이라고 하죠 거부할 수가 없죠
Is this what we call fate? Something we can’t deny

내 생애 이처럼 아름다운 날
Like within my life, will those beautiful days

또 다시 올 수 있을까요
Ever be able to return to me again


하고픈 말 많지만 당신은 아실테죠
Even though there’s so much I want to say, you understand without a word

먼길 돌아 만나게 되는 날
On that day which we meet again

다신 놓지 말아요
Please don’t let go of me again

이 생애 못한 사랑
The love that wasn’t completed in this life

이 생애 못한 인연
The fate that wasn’t completed in this life

먼길 돌아 다시 만나는 날
On that day which we meet again

나를 놓지 말아요..
Please don’t let go of me

Comments

Cardiologista said…
심장 또 다시 올 수 있을까요

Popular posts from this blog

LA VIE EN ROSE - Édith Piaf (French Lyrics English translation)

키장에서 - 터보 (White Love - Turbo)

Ruk Sam Sao (รักสามเศร้า) - Prik Thai (พริกไทย)