미안한마음 Tears - 원더걸스 Wonder Girls

미안한마음 Tears - 원더걸스 Wonder Girls

안녕이라고하며 네 곁을 떠나려 할 때마다
울고있을 네 모습이 떠오르며 나를 붙잡아
떠나려고 하다가 또 자꾸만 너의 생각에 마음이 아파와
자꾸만 돌아보게 돼 날 떠날 수 없게 해 난 어떡하면 좋아

*자꾸 내 마음이 너무 아파서 너를 떠나갈 수가 없어
하지만 이젠 정든 네 곁을 떠나려 해
미안한 마음으로 네 곁에 계속 머물러 준다는 게
결국엔 너를 위한 게 아니기에...

나를 위해서라면 각자의 길을 가고 싶은데
너를 생각해보면 나 없이 잘 할 수 있을지 걱정돼
너를 아직까지도 아끼지만 나에겐 너무 소중하지만
이건 사랑은 아니야 미안한 마음이야 이렇게 지낼 수는 없어

*자꾸 내 마음이 너무 아파서 너를 떠나갈 수가 없어
하지만 이젠 정든 네 곁을 떠나려 해
미안한 마음으로 네 곁에 계속 머물러 준다는 게
결국엔 너를 위한 게 아니기에..

네가 원하는 것도 이런 건 아니잖아
그냥 함께 있는 게 아니라 진짜 사랑인 거 잖아
가슴이 텅빈 날 원하지는 않잖아
너를 원하는 사람 사랑하는 사람을 만나 행복할 수 있게..

*내 마음이 너무 아파서 너를 떠나갈 수가 없어
하지만 이젠 정든 네 곁을 떠나려 해(너무나 미안해)
미안한 마음으로
네 곁에 계속 머물러 준다는 게 (곁에 있다는 게)
결국엔 너를 위한 게 아니기에
자꾸 내 마음이 너무 아파서
너를 떠나갈 수가 없어(널 떠날 순 없어)
하지만 이젠 정든 네 곁을 떠나려 해
(나 이제 널 떠나가려 해)
미안한 마음으로
네 곁에 계속 머물러 준다는 게 (I`m sorry baby)
결국엔 너를 위한 게 아니기에..
다시 행복해지기를 바랄게..


==============================================================

미안한 마음
Wonder Girls
Sorry Heart
미안한 마음 ~tears~ Wonder Girls

안녕이라고 하면니 곁을 떠나려 할때마다
อัน นยอง งี รา โค ฮามยอน นี คยอททึล ตอนารยอ ฮัลแตมาตา
ทุกๆ ครั้งที่ ฉันกล่าวคำว่าลาก่อน และต้องการจะจากไป


울고있을 니 모습이 떠오르며 나를 붙잡아 떠나려고 하다가
อุล โก อีซึล นี โม ซือ บี ตอ โอ รือ มยอ นารึล พุด จา บา ตอนารยอโค ฮาดากา
ฉันจะนึกถึงภาพที่เธอร้องให้ และเหนี่ยวรั้งฉันไว้ ทุกครั้งไป

또 자꾸만 너의 생각의 맘이 아파와 자꾸만 돌아보게 돼
โต จากูมาน นอเอ แซงกักเอ มามี อาพาวา จากูมาน โทราโบเก เตว
พอคิดถึงใจเธอแล้วฉันก็เจ็บปวด และเหลียวกลับมามองเธอทุกเสมอ


날 떠날 수 없게 해 난 어 떡하면 좋아
นัล ตอนาล ซู ออซเก แฮ นาน ออ ตอก คา มยอน โชวา
ทำให้ฉันทิ้งเธอไปไม่ลง ฉันควรจะทำอย่างไรดี

*자꾸 내 맘이 너무 아파서
จากู แน มามี นอมู อาพาซอ
เพราะใจฉันเจ็บปวดเสมอ

너를 떠나갈 수가 없어 하지만 이제 정든 니 곁을 떠나려 해
นอรึล ตอนากัล ซูกา ออบซอ ฮาจีมาน อีเจ ชองตึน นี คยอท ทึล ตอนารยอ แฮ
ทิ้งเธอไปไม่ได้ แต่ตอนนี้ฉันจะต้องจากเธอคนที่เคยรักไปจริงๆ

미안한 마음으로 니 곁에 계속 머물러 준다는게
มีอันฮัน มา อึม มือ โร นี คยอทเท เค ซก มอมูลรอ จูน ตา นึนเก
การที่ฉันรู้สึกผิด แล้วยอมอยู่ข้างกายเธอมาตลอดนั้น

결국엔 너를 위한게 아니기에
คยอล กุ๊กเอน นอรึล วีฮันเก อา นี กี เอ
มันไม่ดีสำหรับเธอแม้แต่น้อย


나를 위해서라면 각자의 길을 가고 싶은데
นารึล วีแฮ ซอรามยอน กักจาเอ คิลรึล กาโค ชิพพึนเด
สำหรับฉันแล้ว ต้องการให้เราแยกทางกันเดิน

너를 생각해보면 나 없이 잘할 수 있을지 걱정 되
นอรึล แซงกัก แฮ โบ มยอน นา ออบชี ชัลฮัล ซู อิซ ซึลจี คอก จอง เตว
แต่พอคิดๆ ดูแล้ว ฉันกังวลว่า ถ้าเธอไม่มีฉัน เธอจะอยู่ได้หรือไม่

너를 아직까지도 아끼지만 나에겐 너무 소중하지만
นอรึล อาจิกกาจี โด อากีจีมาน นาเอเกน นอมู โซจุง ฮาจีมาน
ถึงแม้ฉันยังเสียดาย เธอที่เป็นคนสำคัญของฉัน

이건 사랑은 아니야 미안한 마음이야 이렇게 지낼 수는 없어
อีคอน ซางรังงึน อานียา มีอันฮัน มา อึมมียา อีรอคเค จีแนล ซูนึน ออบซอ
แต่นี่มันไม่ใช่ความรัก มันเป็นแค่ความรู้สึกผิด จะยอมให้มันเป็นอย่างนี้ต่อไปไม่ได้

*니가 원하는것도 이런건 아니잖아 그냥 함께있 는게 아니라
นีกา วอน ฮา นึน ก๊อด โด อีรอนกอน อานิจานา คือ นยาง ฮัมเกอิซเก อานีรา
มันไม่ใช่สิ่งที่เธอต้องการเลย เราอยู่ด้วยกันแค่เพียงกาย

진짜 사랑인거잖아 가슴이 텅빈 나 원하지는 않잖아
จินจา ซางรังอินกอ จานา คาซือมี ทอง พิน นา วอนฮาจีนึน อันจานา
ไม่ใช่ความรักซักหน่อย เธอคงไม่ต้องการคนที่ไม่มีใจอย่างฉัน

너를 원하는 사람 사랑하는 사람을 만나 행복할 수 있게
นอรึล วอนฮานึน ซางรัม ซางรังฮานึน ซางรัมมึล มานนา แฮงบกฮัล ซู อิทเก
เธอต้องไปเจอคนที่เธอต้องการ คนที่เธอรัก จะได้มีความสุข

ซ้า *

자꾸 내 맘이 너무 아파서
จากู แน มามี นอมู อาพาซอ
เพราะใจฉันเจ็บปวดเสมอ

너를 떠나갈 수가 없어 하지만 이제 정든 니 곁을 떠나려 해
นอรึล ตอนากัล ซูกา ออบซอ ฮาจีมาน อีเจ ชองตึน นี คยอท ทึล ตอนารยอ แฮ
ทิ้งเธอไปไม่ได้ แต่ตอนนี้ฉันจะต้องจากเธอคนที่เคยรักไปจริงๆ

미안한 마음으로 니 곁에 계속 머물러 준다는게
มีอันฮัน มาอึมมือโร นี คยอท เท เค ซก มอมูลรอ จูนดานึนเก
การที่ฉันรู้สึกผิด แล้วยอมอยู่ข้างกายเธอมาตลอดนั้น

I'm sorry baby
ที่รักฉันขอโทษ

결국엔 너를 위한게 아니기에
คยอล กุ๊กเอน นอรึล วีฮันเก อานีกีเอ
มันไม่ดีสำหรับเธอแม้แต่น้อย

다시 행복해지기를 바랄게
ทาชี แฮงบกแฮจีกีรึล บารัลเก
ขอให้เธอมีความสุขอีกครั้ง

Comments

Popular posts from this blog

LA VIE EN ROSE - Édith Piaf (French Lyrics English translation)

키장에서 - 터보 (White Love - Turbo)

Ruk Sam Sao (รักสามเศร้า) - Prik Thai (พริกไทย)